September 12th, 2015

живопись

Мост Эресунн



Стало легче, чем когда-либо путешествовать между странами, разделенными водой. Этот уникальный канал соединяет города Копенгаген, Дания с Мальме, Швеция: вантовый пяти мильный мост проложен к искусственному острову, где он затем переходит в тоннель, который проходит еще две с половиной мили. Автомагистрали занимают верхний уровень, а железнодорожная линия проходит ниже.
Collapse )
живопись

МОЙ ТАЛИСМАН. Переводчик «Несвятых святых» представляет новую книгу переводов А.С. Пушкина (ВИДЕО).



Джулиан Генри Лоуэнфельд — американец, потомственный адвокат, влюбленный в русский язык и принявший Православие после работы над переводом книги «Несвятые святые». 4 сентября он представил в московской мемориальной квартире А.С. Пушкина на Арбате свою новую книгу «Мой талисман» — двуязычное издание переводов нашего великого поэта. В книгу вошли более 140 лирических стихотворений поэта, перевод «Евгения Онегина» — все это, по признанию пушкинистов, необыкновенно точно по ритму, глубине и оттенкам смыслов соответствует оригиналу. На полях книги — рисунки Пушкина, чтобы, как выразился переводчик, «было ощущение, что вы читаете чуть ли не рукописи Александра Сергеевича».

Предложенную вашему вниманию презентацию книги придумал и организовал сам Джулиан, заставивший знакомые, заученные нами с детства интонации Евгения Онегина прозвучать на английском языке: «I loved you once, and still, perhaps, love's yearning. Within my soul has not quite burned away...»

Джулиан Лоуэнфельд

11 сентября 2015 года

Collapse )